うぷぷのつぶ焼き

雑多記事です。なるべく長ーく手が届く範囲のテーマに経験したこと・感じたことを書いていきます。

【英語勉強】BBCニュースを読む(50)

f:id:upupupu0:20201113173628p:plain

EU離脱EU連合からの離脱を完了するイギリスにとっての新しい時代

www.bbc.com


 

単語

come to terms with  折り合いが付く
treaty 条約
referendum 国民投票
sovereignty 独立国
Keep the light on (今していることを)変えない
au revoir
(フランス語)さようなら
loose ends 未解決の問題
practicality 実用的なもの
culmination 成果
straight away すぐに
customs declaration 税関申告


 

 

英文    

The UK stopped following EU rules at 23:00 GMT, as replacement arrangements for travel, trade, immigration and security co-operation came into force.

イギリスは23:00にEU規約に従うことを停止し、旅行、貿易、移動、安全協力が変更手続きが施行された。

 

But it does mean more paperwork for businesses and people travelling to EU countries while there is still uncertainty about what it will happen to banking and services, which are a major part of the UK economy.
しかし、それはイギリス経済の主要である銀行サービスに何が起こるか未確定である間は企業や旅行者は事務作業の増加が求められることを意味する。

 

"We have our freedom in our hands and it is up to us to make the most of it," he said.

「私たちの自由は私たちの手にあり、そしてそれを最大限活用するのは私たち次第である。」ジョンソン氏は述べた。

 

Scottish First Minister Nicola Sturgeon, whose ambition it is to take an independent Scotland back into the EUtweeted: "Scotland will be back soon, Europe. c."

スコットランド首相ニコラ・スタージョン氏は、独立自治スコットランドEUに戻すことを大望に掲げており、「スコットランドはヨーロッパにすぐに戻る。これからも活動を続けましょう。」とツイートした。

 

Vehicles trying to take goods across the channel without the correct documentation face being turned back while drivers of HGVs weighing more than 7.5 tonnes who do not have permits to enter Kent risk being fined.

ケントへの入国許可が無い重量7.5トン以上の大型トラックのドライバーは罰金を科せられる一方で、正式書類無しでルートを通過し荷物を運ぼうとする車両は引き返される。

 

※翻訳は素人です。