【英語勉強】BBCニュースを読む(111)
ボーイング737機、ハワイ、ホノルル海上で不時着水
英文
One was found clinging to the plane's tail and airlifted to safety, Reuters news agency reports.
一人は安全のため機体の尾に上っているところを発見、Reuters報道部は報告する。
"We've lost number one engine," a crew member tells air traffic control, according to a recording posted online.「1番のエンジンを失っている。」乗組員は、オンラインに投稿されたレコーダーで航路管理に伝えている。
This aircraft is not the same as a Boeing 737 Max, the aircraft temporarily grounded by authorities after two fatal passenger airline crashes in 2018 and 2019 respectively.
この機体は、ボーイング737MAXとは異なり、2度の重大な旅客機事故を2018年と2019年それぞれで起きた後、機関によって一時的に飛行中止となっている。
※翻訳は素人です。