うぷぷのつぶ焼き

雑多記事です。なるべく長ーく手が届く範囲のテーマに経験したこと・感じたことを書いていきます。

【英語勉強】BBCニュースを読む(67)

f:id:upupupu0:20201113173628p:plain

コロナ:ブラジル、アストラゼネカとシノバックワクチンを承認かつ開始

www.bbc.com



 

単語

jab 注射
immunisation 予防接種
peer 同僚
play down 軽視する
short of  ~より以下の
inoculate 予防接種する
grapple 取り組む
slap 打ち当てる
revelation 新発見


 
  

 
  
 

英文    

Brazilian President Jair Bolsonaro, who has played down the pandemic from the beginning, has come under renewed fire in recent months as Brazil has gone through a devastating second wave of the virus.

当初からウイルス流行を軽視しているブラジルのジャイール・ボルソナーロ大統領は、、ブラジルがウイルスの壊滅的な第2波に向かっているとして、ここ数か月に新たな攻撃を受けた。

 

This has been a rare piece of good news today for Brazilians who are grappling with a devastating second wave.
これは壊滅的第2波に取り組む今日のブラジル人にとって珍しく良いニュースの1つです。

 

This, results showed, was significantly less effective than previous data suggested - barely over the 50% needed for regulatory approval.

これの結果は、過去に提示されたデーターかろうじて承認規定に必要とされた50%ーより効果が著しく低いことを示している。

 

President Bolsonaro has faced mounting criticism for his handling of Brazil's outbreak, and several anti-government protests were held last week.

ボルソナーロ大統領はブラジルで起こった大流行の指揮について山のような批判に直面しており、先週は様々な反政府活動が行われた。

 

※翻訳は素人です。