【英語勉強】BBCニュースを読む(67)
コロナ:ブラジル、アストラゼネカとシノバックワクチンを承認かつ開始
単語
jab | 注射 |
immunisation | 予防接種 |
peer | 同僚 |
play down | 軽視する |
short of | ~より以下の |
inoculate | 予防接種する |
grapple | 取り組む |
slap | 打ち当てる |
revelation | 新発見 |
英文
Brazilian President Jair Bolsonaro, who has played down the pandemic from the beginning, has come under renewed fire in recent months as Brazil has gone through a devastating second wave of the virus.
当初からウイルス流行を軽視しているブラジルのジャイール・ボルソナーロ大統領は、、ブラジルがウイルスの壊滅的な第2波に向かっているとして、ここ数か月に新たな攻撃を受けた。
This has been a rare piece of good news today for Brazilians who are grappling with a devastating second wave.
これは壊滅的第2波に取り組む今日のブラジル人にとって珍しく良いニュースの1つです。
This, results showed, was significantly less effective than previous data suggested - barely over the 50% needed for regulatory approval.
これの結果は、過去に提示されたデーターかろうじて承認規定に必要とされた50%ーより効果が著しく低いことを示している。
President Bolsonaro has faced mounting criticism for his handling of Brazil's outbreak, and several anti-government protests were held last week.
ボルソナーロ大統領はブラジルで起こった大流行の指揮について山のような批判に直面しており、先週は様々な反政府活動が行われた。
※翻訳は素人です。