うぷぷのつぶ焼き

雑多記事です。なるべく長ーく手が届く範囲のテーマに経験したこと・感じたことを書いていきます。

【英語勉強】BBCニュースを読む(25)

f:id:upupupu0:20201113173628p:plain

フランス警察安全条約:デモ隊、再び暴力的に

www.bbc.com

単語

hood ずきん
alight 燃える
rally 集まり
bill 条約
undermine 衰えさせる
intensify 激しくする
racially 人種上の
backlash 反発
assuage 静める
projectile 発射する
pocket of いくつかの
infiltrate 浸透する
detain 留置する
deploy 動員する
lash out 非難をあびせる
integrity 誠実、規範、無傷の
impede 遅らせる、邪魔する
allege 主張する
tolerate 耐える、許容する
reduction 減少
centrist 穏健派

英文

Police fired tear gas after hooded protesters smashed shop windows and set several vehicles alight.

フードを被ったデモ隊が店の窓を割り、数台の車に火をつけた後、警察は催涙ガスを放った。

 

Thousands of people, including members of the anti-government Yellow Vest movement, had been marching peacefully in the capital when pockets of protesters, dressed in black and with their faces covered, started launching projectiles at riot police, Reuters reports.

黒尽くめで顔を覆った数人が武装警察に向けて発射物を放った時、黄色いベスト運動の反政府メンバーを含めた数千の人々は、平和的に首都を行進していたとリューターズは報道している。

 

Article 24 of the proposed bill makes it a criminal offence to publish images of on-duty police officers with the intent to harm their "physical or psychological integrity".

提案された条約の24か条は、勤務中の警察官の画像を彼らの「行動的・心理的規範」を傷つける意図を持って公開することを犯罪的行為とするものである。 

 

"We know that doubts persist about it...while we can never tolerate any reduction of press freedom or images," said Christophe Castaner, who heads Mr Macron's group of centrist MPs in parliament.

「絵画や報道の自由を減らすことを許容することはできない一方で、私たちはこれについて疑念を残す。」マクロン氏の穏健派の議委員の一人であるクリストファーカステナーは述べる。

 

※翻訳は素人です。