【英語勉強】BBCニュースを読む(40)
ヨーロッパ規制官、”ボーイング737MAXは安全”
単語
leave no stone unturned | くまなく探す |
ground | 地上待機する |
root and branch | 徹底的に |
instrumentation | 運転器具一式 |
comprehensive | 包括的な |
credibility | 信頼性 |
英文
Executive Director Patrick Ky said his organisation had "left no stone unturned" in its review of the aircraft and its analysis of design changes made by the manufacturer.
事務局長パトリック氏は、飛行機の確認とメーカによる設計変更の分析において「抜かりなく対応した」と伝えた。
Both have been attributed to flawed flight control software, which became active at the wrong time and prompted the aircraft to go into a catastrophic dive.2件とも、誤った時刻に起動し、飛行機を大惨事の墜落を誘発した飛行管理システムの不具合が起因している。
Pilots will need to undergo mandatory training, and each plane will have to undergo a test flight to ensure the changes have been carried out correctly.
パイロットは義務訓練を行う必要があり、それぞれの飛行機は変更点が正常に働くことを確認するためにテスト飛行をする必要がある。
But with the FAA now facing intense criticism for allowing an apparently flawed aircraft into service, Mr Ky says in future, things will be done differently.
しかし、FAAは明らかに不具合の飛行機の運用を認めることに対し強い非難が向けられている。キー氏は、将来、物事はそれぞれ起こるだろうと述べる。
※翻訳は素人です。