うぷぷのつぶ焼き

雑多記事です。なるべく長ーく手が届く範囲のテーマに経験したこと・感じたことを書いていきます。

【英語勉強】BBCニュースを読む(88)

f:id:upupupu0:20201113173628p:plain

ポンペイ遺跡:考古学者、儀式用戦車発見を公開

www.bbc.com


 

単語

archaeologist 考古学者
ceremonial 儀式用の
stable 厩舎
engulf 巻き込む
treasure trove 宝庫
portico 柱廊式玄関
villa 邸宅
excavation 発掘
plaster しっくい
moulding 鋳造物
prosecutor 検事
loot 盗品
parallel 類似点
ornate 華麗な
allude ほのめかす

 


 
  

 

 

 


英文

The four-wheeled carriage was found near a stable where three horses were uncovered back in 2018.

四輪の車体は、2018年に3匹の馬が見つかった厩舎近くで発見された。

 

A statement by the park described the ceremonial chariot as having "iron components, beautiful bronze and tin decorations" as well as ropes and floral decoration discovered "almost intact".
その状態について、儀式用戦車は「鉄の部品、美しいブロンズとブリキの装飾」をまとい、紐や花模様の装飾も「ほとんど無傷」だと報告した。

 

The operation was carried out in collaboration with a local prosecutor's office amid criminal efforts to loot items of cultural heritage from the site using means such as illegal tunnels.

その発掘活動は、違法トンネルのような手段を使ってその場所から文化遺産を盗む犯罪のただ中、地元検察書と協力し行われた。

 

"Considering that the ancient sources allude to the use of the Piletum by priestesses and ladies, one cannot exclude the possibility that this could have been a chariot used for rituals relating to marriage, for leading the bride to her new household," he said.

「古代の資料によると、司祭と女性がPiletum を使用するとほのめかしていることから、戦車を結婚に関連する儀式で、花嫁が新しい夫に向かわせるために使われていた可能性は除外できない。

 

※翻訳は素人です。