うぷぷのつぶ焼き

雑多記事です。なるべく長ーく手が届く範囲のテーマに経験したこと・感じたことを書いていきます。

【英語勉強】BBCニュースを読む(83)

f:id:upupupu0:20201113173628p:plain

ミャンマークーデター:夜間逮捕に対する恐怖と抵抗

www.bbc.com 

単語

defiance 反抗
raid 踏み込み、急襲
bang 叩き打つ
warrant 権限、令状
tranquility 静寂、平穏
denounce 告発する
junta 軍事政府
chant 繰り返し言う
consecutive 連続した
deputy 代理人
crackdown 厳重な取り締まり
dissent 意見が違う
pariah 下層民
gradual 緩やかな
liberalisation 自由主義運動
cleanse 浄化する
overthrow 廃止する


 
 
 
  

 


英文

Video footage showed people banging pots and pans to warn their neighbours of approaching security forces.

映像では、人々がポットやフライパンを叩いて警備軍が近づいていることを警告していた。

 

The military on Saturday also suspended laws requiring court orders for detaining people longer than 24 hours and for searching private property.
土曜日、軍隊は人々を24時間以上留置し、個人の家を調べるための法廷規律を要する法律を停止した。

 

  • An army operation against alleged terrorists in Rakhine State has since driven more than half a million Muslim Rohingyas to flee to neighbouring Bangladesh, in what the UN called a "textbook example of ethnic cleansing"

ラカイン州でテロ容疑に対する軍指揮により、50万以上のイスラム教徒ロヒンギャバングラデシュに逃げるようになったー国連では「民族浄化の教科書的な例」と呼んだ。

 

 

※翻訳は素人です。