【英語勉強】BBCニュースを読む(75)
バイデン大統領、プーチン氏との最初の電話会談で選挙干渉を話題にあげる
単語
meddle | 干渉する |
pact | 協定 |
undercut | 傷をつける、無効にする |
deferential | 敬意を示す |
annex | 併合する |
readout | 解読 |
bounty | 報奨金 |
friction | 不和 |
accord | 一致する |
warhead | 実弾等 |
missile | ミサイル |
cyber-espionage | サイバースパイ活動 |
concilatory | 融和的な |
sanction | 承認 |
dissident | 反対者 |
vein | 傾向 |
nominee | 指名 |
eradicate | 根絶する |
rainstate | 回復する |
creditworthiness | 信用貸付 |
sovereignty | 主権 |
英文
The conversation included a discussion about the ongoing opposition protests in Russia and an extension of the last remaining US-Russia nuclear arms pact.
会話は、ロシアで続く反政府活動について、米露核兵器協定の継続維持の延長についての話し合いを含んだ。
"President Biden made clear that the United States will act firmly in defence of its national interests in response to actions by Russia that harm us or our allies," a US statement said.
The president directed the Department of Justice not to renew contracts with private prison operators, though advocates noted the order does not cover privately run immigration detention centres.
大統領は、個人経営の移民収容所が含まれていないと発案者は指摘したが、司法書に民間刑務所管理者との契約更新しないように指示した。
Ms Harris was criticised during last year's election campaign after she expressed doubt about the safety of any vaccine that might be developed under Mr Trump.
ハリス氏は、昨年の選挙活動中、トランプ氏の元開発されたワクチンのいずれも安全性について疑いがあると表現した後、批判されている。
※翻訳は素人です。