うぷぷのつぶ焼き

雑多記事です。なるべく長ーく手が届く範囲のテーマに経験したこと・感じたことを書いていきます。

【英語勉強】BBCニュースを読む(58)

f:id:upupupu0:20201113173628p:plain

Twitter、トランプ氏のアカウント停止、永久的に

www.bbc.com

 

単語

incitement 扇動、刺激
context 状況、背景
ensue 続いて起こる
indefinate 不確定な、不定期の
append 付け加える
quell 鎮圧する


 
 

  

 

英文    

Twitter said the decision was made "after close review of recent Tweets from the @realDonaldTrump account and the context around them".

Twitter社は、この決定は”@realDonaldTrumpからの最近のツイートと状況の詳細確認の後”に下されたと話した。

 

Twitter then said that it would ban Mr Trump "permanently" if he breached the platform's rules again.

Twitter社は、それから、彼がもし再びプラットフォームのルールを破った場合は、トランプ氏を”永久的に”使用禁止にすると話した。

 

Some 350 Twitter employees had signed a letter this week to the company chief executive, Jack Dorsey, asking him to ban the president in the wake of the Capitol riot.
350名のTwitter社員は今週、一枚の用紙にサインをして執行主任のジャック・ドロシーに提出し、首都暴動を理由に大統領アカウントを禁止にするよう訴えた。

 

On Thursday, former First Lady Michelle Obama tweeted that the Silicon Valley giants should stop enabling Mr Trump's "monstrous behaviour" and permanently expel him from their platforms.

木曜日に、前ファーストレディーのミカエル・オバマ氏はTwitterで、シリコンバレー企業はトランプ氏の”怪物のような態度”を可能にすることを止めさせるべきで、永久的に彼らのプラットフォームから追放すべきと伝えた。

 

※翻訳は素人です。